【#小編閒聊】
今天大家應該被日本公布的新年號訊息洗版了吧。
那,小編再來洗一下😄,想分享此次年號的特別之處🌸
今日公布的日本新年號「令和」,是日本史上第一次採用日本經典,引自日本的和歌古籍《萬葉集》,而非像以往取用中國古籍摘字的傳統。《萬葉集》是日本現存最早的古老詩歌總集,收錄4世紀至8世紀,超過4500首的長歌與短歌,被稱為日本的《詩經》,也是日本詩歌發展的一個重要階段。
「令和」的年號典故來自《萬葉集》的梅花之詩:「初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭熏珮後之香」。
日本首相安倍晉三受訪時說,「令和」有著「人們美麗的心靠近在一起,孕育出文化」的意思。在嚴寒之後春天造訪,期盼每個日本人都像盛開的梅花一般迎向明日的希望,各自綻放花朵。
了解年號的取名典故後,小編覺得「令和」好美,好浪漫💗💗
⭐⭐⭐記得把 #城邦讀書花園粉絲專頁 設為 #搶先看,才不會漏接任何優惠活動和好書推薦喔!